Because of the extraordinary state of emergency declared in America and Europe immediately after the terrorist incidents, I head directly from the coffeehouse to my Paris home. I am welcomed rather anxiously by my beloved house robot, Bahlul. His artificial intelligence programs system, which is linked to the internet, learned that danger threatens the entire inhabited world. The moment I arrive his eye’s cameras direct their electronic sensors
Featuring brand-new stories by: Rawi Hage, Muhammad Abi Samra, Leila Eid, Hala Kawtharani, Marie Tawk, Bana Baydoun, Hyam Yared, Najwa Barakat, Alawiyeh Sobh, Mazen...
THE FAMILY The trumpet came in through the windows, blowing a pain that the mothers had parcelled and stored away, hiding it in cracks and...
Sitting on the sofa, reading the same page 24 as she has been doing for days, my mother was suddenly old. I haven’t grasped how my mother grew old. We went to sleep and she was young, we woke up and like that, she was old. Had she aged over night? Is one night enough? Is a handful of dreams from a single night enough for a person to get as old as this? I say that it’s lucky she became old at night and not in the middle of the day, for instance, as I would have been terrified.
“Everything needs prostitutes,” Abu Shindi tells you. He’s sitting on one side of his table in a secluded corner, directly under a picture of the President. He sees you, but you don’t see him. The seat may have changed, but the years haven’t, and neither has the President’s picture.
Time has its own rhythm in Kuwait city, and two years later, Kawthar, in her late twenties approaches her father once again and tells him she would like to buy an apartment of her own. “This had the effect of an electric shock on him . . . I would have liked to tell him that the world had changed, that I had the right to live my life in peace, as I saw fit to.”
Father Sharbel had paid a visit to Iraq, returning with painful memories which found their way out at the slightest opportunity. Those close to him said that he had tired of life in the monastery and wished to return to Assyria; that the spirit of the place had taken possession of him
The identity crisis so keenly experienced by some of the characters in the novel is as personal as it is political. For example, “Darwish’s book” in the first chapter is Albert Hourani’s History of the Arab Peoples. Now dying of lung cancer, Professor Darwish begins to ponder the figurative cancer in all of his failed relationships. Hourani’s book opens a window into this dark world.
'It's wonderful that an august specialist magazine such as Banipal has been active for all these years, providing an outstanding service that essentially has nothing to do with commerce or profit-making, but aims to build bridges between the Arab world and Europe through the English language. "I’m proud that the first creative writings of mine to be translated into English appeared in the pages of Banipal magazine, and the magazine continues to offer texts by Iraqi creative artists who are my colleagues, and by a large group of other Arab writers from a variety of countries
Their fathers had had a special friendship. They had both fled the village of Samaria for Acre after the ’48 Nakba. Mufid’s father had got himself one of the shops offered to refugees and had opened a grocery, while Saber’s father had worked as a building labourer on the new Jewish settlements.
Many women crossed paths with his, and in the midst of his longing they glowed then fizzled out, leaving behind fallen momentos from which he made a wax monument of the woman he coveted. His deep passion, confused but solid, began with a painful obsession with a woman he called Sheherazade, the one perpetually beyond reach. His infatuation gave way to a slavish resignation that came with the expected pleasures but drained the soul in a series of attachments to women where he sought some of Sheherazade’s
Then a pile of banknotes fell out – a little surprise I wasn’t expecting. It looked like a lot, maybe one thousand guinay, given each note was worth ten, and there must have been a hundred of them. The officer slammed the palms of both hands down on the table, stunned to see such a huge amount of cash, though not as stunned as I was. That old man had been carrying all that money
When he had come to Suez four years earlier to work in the cultural centre, he had had a vague dream that he would find himself in this isolation and that he would sort out the chaos into which his life had descended. He hadn’t dreamed of any major change or great deeds, but he had said that cutting off his ties to Cairo would help him see things differently and that he would at least be able to adapt to the new reality and, most importantly, he would be able to put in order his relationship with the past.
Banipal’s core mission is to bring readers gems, in translation, from the wealth of creative writing being produced across the Arab world today. Banipal 57 – Syria in the Heart brings you twelve Syrian authors, and in addition, two from Palestine and Iraq. The focus on Arab literary modernism and its pioneers has been postponed on account of this most urgent subject of the future of Syria.
Soon after finishing the pizza, he turned on the TV to a porn channel to kill time. The only thing available in this country was porn channels, and there was a store just around the corner that would give you access to any channel for a little bit of money. Most of the owner’s customers were among the Islamists who had issued a fatwa that looking at non-Muslim women was OK
Subsequently, what she liked to call “currents of moderation” had swept over her and carried her far from the ideas of political Zionism. She had actually come to hate the lofty but threadbare claims on which that movement had been established. Then she had worked intently for many months and produced two extraordinary studies on cultural Zionism.
The selected works in “Literature” include four narrative works: ‘yakfi annana ma’an’ (At Least We are Together) by Egyptian writer Ezzat el-kamhawi, published by Al Dar Al Masriah Al Lubnaniah, Cairo (2017); in addition to two more titles published by Nofal- Hachette Antoine, Beirut, namely ‘ikhtibar al-nadam’ (Remorse Test) by Syrian novelist Khalil Sweileh (2017); and ‘al -shaytan yoheb ahyanan’ (The Devil May Love Sometimes) by Saudi author Zainab Hifni, published in 2017; and “anaqeed al-ratheelah’ (Grapes of Vice) by Mauritanian novelist Ahmad Hafid, published by Arab Scientific Publishers Inc., Beirut, 2016.
I named him Robin, based on the assurances of our bird-loving neighbour. When I expressed my doubt about the name due to the incomplete red ruff on his neck feathers, he told me: “This is a young bird. The full red has not yet appeared on his feathers.”
Khaled Khalifa writes about his native city with sensuality and an almost feral intensity in his new novel, “No Knives in the Kitchens of This City.” The book focuses on just one family, and it stops several years short of the Syrian civil war. But it offers a glimpse into how terrified and empty of hope the people of a city must be to rise up in revolt. The future offers them nothing. It is a castle of closed doors.
Her last husband, who was the imam and muezzin of the mosque in Tidikelt, had drawn her attention thanks to his beautiful voice when it reminded the faithful to pray to their God five times a day. At first, the muezzin had been a little disconcerted when he’d heard his wife speak to her bees in Latin
12Page 1 of 2